통일부 북한자료센터 메인이동

소장 자료검색

일반국민은 물론 국내외의 북한 및 통일문제 연구자에게 북한관련 정보자료를 제공합니다.

통합검색

혁명대오내에서 동지적 단합을 더욱 강화할데 대하여 :녕안현 삼도하자에서 진행된 조선인민혁명군중대당세포회의에서 한 연설 1935년6월30일
혁명대오내에서 동지적 단합을 더욱 강화할데 대하여 :녕안현 삼도하자에서 진행된 조선인민혁명군중대당세포회의에서 한 연설 1935년6월30일
자료유형
단행본
서명/저자사항
혁명대오내에서 동지적 단합을 더욱 강화할데 대하여 :녕안현 삼도하자에서 진행된 조선인민혁명군중대당세포회의에서 한 연설 1935년6월30일 /김일성 저.
개인저자
김일성
발행사항
평양: 조선로동당출판사,1987.
형태사항
0011p. ;18 cm
이용제한사항
특수
주제명(통일서명)
연설문조선인민혁명군김일성북한군대
소장정보
단행본 소장정보
번호 소장처 등록번호 청구기호 도서상태
1 북한자료센터 / 5층 문헌자료실_3단서가(비규격) EM55868 MS 350.218 김94혁 서가배치
2 북한자료센터 / 5층 문헌자료실_3단서가(비규격) EM56001 MS 350.218 김94혁 c.2 서가배치
서평
  • 등록된 서평이 없습니다.
유사자료
유사자료 정보
이미지 자료명 저자 출판사 출판년
(Kim IR SEN) DIE GEGENWÄRTIGE LAGE UND DIE AUFGABEN UNSERER PARTEI (Kim IR SEN) DIE GEGENWÄRTIGE LAGE UND DIE AUFGABEN UNSERER PARTEI Edited: Verlag fur fremdsprachige Literatur Verlag fur fremdsprachige Literatur 1969
(Kim IR SEN) DIE AUFGABEN UND DIE ROLLE DER ÖR TLICHEN MACHTORGANE AUF DER GEGENWARYIGEN ETAPPE (Kim IR SEN) DIE AUFGABEN UND DIE ROLLE DER ÖR TLICHEN MACHTORGANE AUF DER GEGENWARYIGEN ETAPPE Edited: Verlag fur fremdsprachige Literatur Verlag fur fremdsprachige Literatur 1971
(Kim IR SEN) ALLE KRÄFTE FÜR DEN KAMPF UM DIE VEREINIGUNG UND UNABHÄNGIGKEIT DES HEIMATLANDES, FUR DEN AUFBAU DES SOZIALISMUS IM NÖRDLICHEN TEIL DER REPUBLIK (Kim IR SEN) ALLE KRÄFTE FÜR DEN KAMPF UM DIE VEREINIGUNG UND UNABHÄNGIGKEIT DES HEIMATLANDES, FUR DEN AUFBAU DES SOZIALISMUS IM NÖRDLICHEN TEIL DER REPUBLIK Edited: Verlag fur fremdsprachige Literatur Verlag fur fremdsprachige Literatur 1971
(Kim IR SEN) DIE JUGEND MUSS DIE REVOLUTIONÄRE SACHE UNSERER GENERATION WEITERFÜHREN (Kim IR SEN) DIE JUGEND MUSS DIE REVOLUTIONÄRE SACHE UNSERER GENERATION WEITERFÜHREN Edited: Verlag fur fremdsprachige Literatur Verlag fur fremdsprachige Literatur 1971
(Kim IR SEN) FÜR DIE SCHAFFUNG EINER EINHEITSPARTEI DER WERKTÄTIGEN MASSEN (Kim IR SEN) FÜR DIE SCHAFFUNG EINER EINHEITSPARTEI DER WERKTÄTIGEN MASSEN Edited: Verlag fur fremdsprachige Literatur Verlag fur fremdsprachige Literatur 1971

이 페이지에서 제공하는 정보에 대하여 만족하십니까?